La cama, el ropero, los pelos del gato en la silla
The bed, the wardrobe, the cat hair on the chair
Tu ropa tendida
Your hanging clothes
Los conchos de vino, la sobra del té de melisa
The wine conchos, the leftover lemon balm tea
Tu boca dormida
Your sleeping mouth
Yo sé que tú sabes que te quiero un poco, Alicia
I know that you know that I love you a little, Alicia
Tú ven cuando quieras
You come whenever you want
Te quiero en mi vida
I want you in my life
Hay algo de ti que no puedo quitarme de encima
There's something about you that I can't get rid of
Tu voz, por ejemplo
Your voice, for example
Tu tierna sonrisa
Your tender smile
Te quiero, Alicia
I love you Alice
Fumé de la cola, deje mi bufanda a la vista
I smoked from the tail, left my scarf in plain sight
¿Acaso me olvidas?
Did you happen to forget me?
Dos horas de sueño corriendo hacia el vuelo de ida
Two hours of sleep running towards the outbound flight
Qué dulce partida
What a sweet game
Yo sé que tú sabes que te quiero un poco, Alicia
I know that you know that I love you a little, Alicia
Tú ven cuando quieras
You come whenever you want
Te quiero en mi vida
I want you in my life
Hay algo de ti que no puedo quitarme de encima
There's something about you that I can't get rid of
Tu voz, por ejemplo
Your voice, for example
Tu tierna sonrisa
Your tender smile
Te quiero, Alicia
I love you Alice